To jsi četl asi patně-s tou Pl vervou nevím,ale o tm V-power je nějakej odkaz i tady někde v tom vlákně a právě naopak-ná V-power sotva dosahuje kvality německý klasiky...
Tak jsi to patě pochopil a já napsal nejasně (předpokládám, e vzhledem k tomu, jak se to řeilo ji kadý ví e německý V-Power je úplně jiné palivo ne český V-power (nebo alespoň byl v době testu) a e ten německý je mnohem lepí.
Tak jetě jednou:
Polská verva je horí ne česká, zrovna tak, jako český V-power je horí ne německý.
S tou polskou to je neověřená informace, nemůu doloit, take s rezervou, nerad bych ířil fámy. Ale nějak mi to trčí v paměti, e jsem na to někde narazil a docela bez zájmu přeel - do Polska mám daleko.